> Roxette – It must have been love.

Post: 653.

  • Título en español: Debe haber sido amor.
  • Autor: Per Gessle.
  • Intérpretes: Roxette.
  • Álbum: Pretty Woman OST.
  • Sello discográfico: EMI.
  • Año: 1990.
  • País: Suecia.
  • Página web oficial: http://www.roxette.se

Pon un susurro en mi almohada, deja el invierno en la tierra.
Despierto sola, hay un aire de silencio en el dormitorio y alrededor.
Tócame ahora, cierro mis ojos y sueño.

Debe haber sido amor pero ha terminado.
Debe haber sido amor pero lo perdí de alguna manera.
Debe haber sido amor pero ha terminado.

Desde el momento en que nos tocamos, hasta el tiempo se acabó.
Hacer creyendo que estamos juntos estoy abrigada por tu corazón.
Pero por dentro y fuera me he convertido en agua, como una lágrima en tu palma.
Y es un duro día de invierno, sueño.

Debe haber sido amor pero ha terminado.
Es todo lo que he deseado, ahora estoy viviendo sin el.
Debe haber sido amor pero ha terminado.
Es donde fluye el agua, es donde el viento sopla.

¿Sabias que…?:

La compañía EMI propuso a Roxette crear un buena canción navideña para pegar fuerte (en ese momento) en la radio. De esta propuesta nació “It must have been love” (Christmas for te broken-hearted)”, el cual se convirtió de inmediato en éxito en Suecia.

Esta versión original, años más tarde, fue re-editada con ligeros cambios, bajo el nombre de “It must have been love (Pretty Woman Version)”, llamada a veces “It must have been love (1.990 version)” o simplemente “It must have been love” y fue single principal de la película “Pretty Woman”.

Touchstone Pictures se puso en contacto con Roxette para incluir un tema del grupo en la banda sonora de la película “Pretty Woman”.

Onion - Bruno Inicialmente, dicha canción no fue bien recibida por los ejecutivos, pero finalmente fue incluida en una escena importante de la película. A pesar de no ser el primer single del soundtrack, se transformó en el de mayor éxito.

Vota esta “Versión Original Escrita”:

Previous
Next Post »

6 comentarios

Write comentarios
Diego
AUTHOR
1 de octubre de 2010, 0:25 delete

Una excelente canción, además de una gran película.

Es bueno recordar estas canciones tan... tan... bellas.

Un saludo.

Reply
avatar
Nerea
AUTHOR
1 de octubre de 2010, 14:04 delete

Preciosa cancion e inolvidable pelicula. Me encanta Roxette.

Reply
avatar
Rodrigo
AUTHOR
1 de octubre de 2010, 14:55 delete

Gran canción, gran película, gran traducción.

Un abrazo.

Reply
avatar
Celso
AUTHOR
1 de octubre de 2010, 17:24 delete

¿Que tendrá Pretty Woman para que cada vez que la ponen arrasa en audiencia?.

Una buena canción, un buen recuerdo.

Un abrazo.

Reply
avatar
Cristina
AUTHOR
1 de octubre de 2010, 22:44 delete

Inolvidable canción y película, me ha encantado la traducción.

¡¡ UN BESITO !!

Reply
avatar
Nela
AUTHOR
2 de octubre de 2010, 0:31 delete

Me suscribo a lo que dice Diego.
Besos
Nela

Reply
avatar